[姐弟海外升學記] (131) Small Talk

喺加拿大做野,同同事small talk (吹水) 大過天。不過做咗幾年野,發覺喺加拿大同喺香港同同事吹水都有微妙既分別。

內容:公事v.s.興趣

以前喺香港同事一圍埋傾計,基本上就係「小」老闆。但黎到加拿大,唔好話「小」老闆,其實講公事都好少。

其中一個呢度啲人成日講而香港好少人會講既係天氣。初初黎到返工,啲人個個一開口就問「How’s the weather today?」,令我好唔慣,心諗你自己望下出面咪知囉。做耐咗先慢慢發現呢句野係同「你食咗飯未」一樣既開場萬能key。

不過,我越來越覺得呢個開場白其實好實用。特別係因為我宜家remote work,同我傾計既人大部分都唔喺Calgary,所以講天氣其實make sense,仲要幾多野傾。例如多倫多呢幾日啲天氣好差攪到有啲地方停電,了解下啲同事有無受影響都傾咗5分鐘了。

事實上,又有乜野話題可以咁點到即止:5分鐘就講完,大家唔會太投入、又唔會傾到唔捨得完?

除咗天氣萬能key,同呢度既同事傾計講去邊度旅行、stream緊咩劇、寵物或者運動,基本上都唔會死錯人。我仲發現原來傾「動漫」喺呢度都有巿場 。我無諗過我竟然會有一日用英文同個西人講:「你有無睇過《進擊的巨人》?」

▌ 語氣:平淡v.s. 誇張

我覺得黎咗加拿大之後,每次同同事傾計講英文果陣,自己啲語氣都要誇張啲先match到大家個energy level。

明明講緊啲好普通既野,我諗喺香港用廣東話應該會答「係咩」就完事。但身邊既外國同事,特別係女同事,會高8度咁講「OH REALLY?」「OH WHY?」又或者係「OH THAT’S INTERESTING!」

我又唔覺得佢地係特登扮野,我諗只係文化差異,佢地熱情啲?但諗落,如果你將佢譯返做中文,「OH REALLY?」、「OH WHY?」同「OH THAT’S INTERESTING!」咪就exactly係港女傾計必殺技既「真係㗎?」、「點解既?」同「好叻呀!」囉?

所以宜家每次同同事傾計,完咗我都覺得自己成個港女咁可愛咗。

不過講到尾,我覺得兩地同事傾計最不同既地方應該係:喺香港,傾完大部分時間都係死返去做野;喺加拿大,傾下傾下就放工了。

Leave a Reply

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *